கன்னிமரியின் மடியில் வந்த பாலகா
கண்ணில் ஈரம் உனக்கு இன்று ஏனடா (2)
குளிரின் தொல்லையோ உனக்கு குடிலும் இல்லையோ
குழந்தை உன் முகம் காண எவருமில்லையோ
காலமெலாம் காத்துவரும் வல்ல தேவன் பிள்ளை நீயடா
1. உன் முகத்தைப் போல நானும் பார்த்ததில்லையே
உன் குரலைப் போல நானும் கேட்டதில்லையே (2)
ஏனோ இந்த கண்ணுல கண்ணுல நீரோ இங்கு வந்தது வந்தது
நீயே அதைச் சொல்லணும் சொல்லணும்
சோகம் அதைத் தள்ளணும் தள்ளணும்
உனது துயரைத் தீர்க்க நானும் உடன் வருவேன் பாலகா
மழலை உந்தன் மொழியில் நானும் மகிழ்ந்திருப்பேன் பாலகா
2.. படிக்கும் வயதில் குழந்தைகள் பணிபுரிவது ஏன்
பாரமான பளுவை அவர் தினம் சுமப்பது ஏன் (2)
காட்டேன் என் கண்ணுல கண்ணுல ஈரம் இங்கு வந்தது வந்தது
கேட்டேன் என் நெஞ்சில நெஞ்சில
சோகம் மனம் கொண்டது கொண்டது
இவரின் விடியல் நாளுக்காக தினம் உழைப்பேன் நண்பனே
மழலை இவர்கள் உழைப்பைச் சுரண்டும் இவை ஒழிப்பேன் நண்பனே
kannimariyin madiyil vandha paalagaa
kannil eeram unakku indru yenadaa (2)
kulirin thollaiyo unakku kudilum illaiyo
kuzhandhai un mugam kaana evarumillaiyo
kaalamelaam kaaththuvarum valla devan pillai neeyadaa
1. un mugaththaip pola naanum paarththadhillaiyae
un kuralaip pola naanum kaettadhillaiyae (2)
yeno indha kannula kannula neero ingu vandhadhu vandhadhu
neeyae adhaich sollanum sollanum
sogam adhaith thallanum thallanum
unadhu thuyaraith theerkka naanum udan varuvaen paalagaa
mazhalai undhan mozhiyil naanum magizhndhiruppaen paalagaa
2.. padikkum vayadhil kuzhandhaigal paniburivadhu yen
paaramaana paluvai avar thinam sumappadhu yen (2)
kaattaen en kannula kannula eeram ingu vandhadhu vandhadhu
kaettaen en nenjila nenjila
sogam manam kondadhu kondadhu
ivarin vidiyal naalukkaaga thinam uzhaippaen nanbane
mazhalai ivargal uzhaippaich surandum ivai ozhippaen nanbane
Note: Tamil transliteration is automatically generated and may contain errors. Please refer to the Tamil text for accuracy.